Éditions du Fleurdelysé

Le partage libère le livre

Dictionnaire des onomastismes québécois

Les mots issus de nos noms propres

Gabriel Martin

Dictionnaire des onomastismes québécois : les mots issus de nos noms propres

Depuis déjà plus d’un siècle, des mots issus de noms propres québécois émaillent la langue française. Des créations comme duplessiste, nelliganien et péquiste nous sont bien familières. Mais de nombreuses questions restent en suspens...

Quels sont les adjectifs dérivés de Gilles Vigneault, Gabrielle Roy et... Hector de Saint-Denys Garneau?

Lorsque l’on commet un impair langagier, s’agit-il d’un perronisme... ou d’un perronnisme? Une chanson de la Bolduc est-elle bolducquienne... ou bien bolduquienne?

D’où proviennent les expressions aller aux iles Moukmouk et être une tête à Papineau? Quelle est l’histoire derrière le mot camillienne... qui désigne les toilettes publiques de Montréal, nommées en l’honneur de Camillien Houde?

Ces questions trouvent pour la première fois leurs réponses, grâce au Dictionnaire des onomastismes québécois. Des sénécaleux aux caquistes, de la trudeaumanie au renérendum en passant par les yvettes, l'ouvrage recense des centaines de mots connus et oubliés; il charmera assurément les amoureux de la langue, comme les curieux, par ses nombreux développements encyclopédiques, historiques et linguistiques inédits!

35,00 $ (taxes incl.)